祝福语,"阖家欢乐“和"合家欢乐”有什么不同?
网上有专门解释“阖家”与“合家”区别的,现在我也来说道说道。
“阖”的本义,就是门扇的意思。如,外阖不闭,就是外面的门都不关闭。
“阖”用作动词,就是关闭的意思,与“捭”相对。如:1、是故阖户谓之坤;2、欲阖口而无言兮。
后来,“阖”用作形容词,大概关门了全家人就都在一起,所以又有了全的意思。所以“阖家”指全家意思较为委婉含蓄。
这样,“阖家”与“合家”的区别就来了:
“阖家”用于正式场合,常用于书面语色彩浓厚的信函、诗文、祝福语之中,是尊称对方的敬辞。
而“合家”,指的是全家,所有人口,比较直接,是中性词,用于一般叙述的随意场合,常用于口头表达。
这就告诉我们,运用词语要注意词语的语体色彩即书面语体或口头语体。如平常说“动身”,书面语就叫“启程”;平常称“商量”,书面语就叫“商榷”;平常称“爸爸妈妈”,书面语就称“父亲母亲”等等。
除此之外,还要注意词语的谦称、敬称或者是中性词。如,敬称为感谢“鼎力相助”,谦称就是尽“绵薄之力”;称呼别人到来为“欢迎光临”,说自己叫“拜访”;称对方父亲叫“令尊”,自己父亲叫“家父”等等。
那么,你明白了“阖家欢乐”与“合家欢乐”的区别了吧?如果祝福自己一家人用“阖家欢乐”,那就会闹出笑话来哦!
我认为没有什么区别,硬说有区别就是一种教条,是一些自认为很有学问的人搞一些别人不认识或不理解的字或词显摆,本来可能是“阖家”,后来有人觉得“阖”难写难认,主要是不常用,就把“阖”改成“合”,而且普通人都认识好理解,这样逐渐被大家接受。所以你用什么都可以,只要你能记住并会写“阖”就用“阖家欢乐”,我记性差,平时都用“合家欢乐”
我文化水平有限,谈一点粗浅的想法:阖家与合家意思相近,口语文字比较顺口,但我一般用全家,全字看起来俗气一些,但意比较纯,阖字与合字看起来雅一些,感觉好象差那么一点点,合家这两个字比较宽泛,有组合之意。不知大家的看法如何?
“阖家欢乐”与“合家欢乐”,只有一字之差,但意思完全一样,因为“阖”与“合”除了长得不是一个模样,发音、意思完全一致,这在古代汉语中被称为“异体字”,也就是同音同义而字形不同,完全可以互相替代的两个字。
用真情去祝福自己的亲朋,不管是用阖还是合,都一样能够让对方。体会到祝福,感受到真心,我认为,简体也好,繁体也好,都一样。祝福大家“阖家幸福,合家欢乐”🙏🙏🙏
在春节常用的祝福语:"阖家欢乐“与"合家欢乐",同样是读音相同意思不同的典型的词汇。春节时,给亲朋好友拜年,不论是面对面口头拜年,还是发短信拜年,还是送节日礼物附带节日贺卡拜年,都免不了用"阖家欢乐“或"合家欢乐",为对方送去浓浓的祝福。
面对"阖家"或"合家“,究竟用哪个才确切,既能表达情意又不弄出文字笑话?在此我们详细的说说这两个词汇的具体含义和基本用法。
大家都知道,中国汉字已有四千多年的历史,每个汉字的创造,都离不开人们对现实生活的观察和思考,表达的含义跟现实生活息息相关。汉字创造过程,如同艺术加工的过程。
阖,读音为he‘,是汉字"六书“中典型的形声字,门字旁里边一个"盍“,很明显,创造这个字的目的跟门有关。
"盍"字属于会意字,意为移去器皿中的食物分发完毕,空空如也,当然要把它移走,免得阻挡人。后来"盍"字又演化为给器皿盖上盖子。
"盍“字在《说文解字》里的解释为"门扇",就是指那种有左右门从个门板,可以抓住把手从中间关上或打开的大门,正对着家里的堂屋,属于纯碎的名词。
在当今用法里,"阖“字常有阖门,阖眼,阖家,捭阖的组合,其意思都取关闭之意。阖家欢乐,就是指关上堂屋的门,一家老少,大家聚在一起,高高兴兴享受欢乐气氛。
合,的读音跟阖完全一样,同样是会意词,常做动词用。合家欢乐,就是全家人集合到一起,享受欢乐气氛。从表达的意思来看"阖家欢乐"与合家欢乐"的区别不大,前者比后者的意思深刻一些,符合中国人对血缘关系和亲情关系的美好期盼,也更能体现出庄重和尊敬的意味来。
由于"阖家欢乐“与"合家欢乐“同音不同义,在口语使用中不容易发现错误,但是如果把口语表达以字幕的形式表现,则必须区分清楚,否则会弄出文字笑话。同样在书面语里,也不能乱用"合家欢乐“同样会让人贻笑大方。
标签: 全家一起更欢乐