高中英语文章单词认识了,但是不会翻译怎么办?
所谓的中国式英语大都是这样,每个人学了那么多年的英语,真正用到的又有哪些。学一门语言需要的是不得不使用该语言的环境。而不是所谓的应试学习。可能有的人考得比外国人成绩还好,可又有什么实际意义。说不能说。不符合收货与付出比。其实我们真的可以学学日本放弃英语成为高考课程。而改为选学,这样对于真心要学英语的人也有一条途径。
很高兴回答你的问题,如若有道理,请关注点赞。
- 单词能认识,很高兴你已经有了英语的基础。高中英语本身难度升级,你敢说自己认识单词,已经强过好多人了。
- 单词认识,却不会翻译,暴露出问题,你是单个记忆,do not read Word by word, 这是一种死板的记忆方式,不值得提倡。不符合英文的思维方式,因该是像中文一样的意群,read phrases.
- 因此,单词的个别记忆只能在单选,这种简单语境中识别选项abcd 的意思,却无法处理整体文本。
- 要学会整体阅读段落和文章,体会作者的思路,把握文章脉络。
- 要注意关键的连词,如but, however, otherwise, on the other hand, while ,not only ...but also. ..
- 要积累中文知识,尤其是俗语和谚语,如“一天一苹果,医生远离我”one apple a day, keeps the doctor away.
- 要扩大知识储备,与时俱进的学习,紧抓热点,学会随机应变,最忌讳硬翻。
- 要了解英文和中文的区别,了解基本翻
- 译技巧,比如英文常用被动,汉语用主动,英文it 的用法,英文的各种从句等等。
“认识单词,不会翻泽”。说到底,还是理解和熟悉的问题。
"认识单词"是读懂并译出的第一步。第二步应该是具备熟练的语法知识。这样才能理清楚句子结构及其各种句子成分,其中又涉及到很多的具体知识(不可一一展开)。介词短语是用得最多、最常见的定语、状语成分。在句子结构及句子成分中,分词短语是最容易让人糊涂的,要特别注意与谓语动词的区分。
另外,动词用法对翻译极为重要。动词及物或不及物,其后面一般会跟哪些成分、表达哪些意思、情形或状态,要多加琢磨研读。要学动词构造句型知识,英语按动词分,约有38种句型,再包括派生的大概多达45种。所以这也是一个很大的知识“模块”,真要做好翻译,务必下功夫熟练掌握。(完)
谢谢提问
我有5年课外辅导高考英语的经验。下面两张图是我刚做好的教案,正好可以解决你的问题。
你问题的原因有两点:1.你不会根据上下文逻辑去大致推测出一个单词可能有的一起范围;
2.你不知道如何正确使用字典来帮助你。
举例:第一张图片上方我画出了一句来自真题试卷的句子,其中我有画出了bear这个词。比如你在背单词是你恰巧背到bear当名次是熊,当动词讲是承受,然后你就没有再涉猎其他意思了。那么在面临这套题时,你可以根据上下文推测,发现bear这个动词的主语是包,那就证明bear这个动作一定是无生命的东西做的动作,而不是人做的动作,那么,第二张图片就是字典里显示出的这单词的意思,你按照我说的逻辑一个个找,首先,前4个意思主语都要是人才能做的这些动作,然后来到第5个意思,承担重量,这是你要可能觉得,包可以承担重量,所以挺搭配的,但是不要忘了去原文看一下这个动作的宾语是guideline(指导方针)的意思,那么你就不能选择第5个意思,因为第5个意思要搭配的是重量的宾语,那么你再看第6个意思,显示,带有,这个意思又和主语搭配,又和宾语搭配,所以最后的意思是,这个布包上写着九个方针。
所以总结一下:学英语不要背完单词再做阅读,这种方法浪费时间还没用,无异于大海捞针,因为你的问题不是你记忆力不好,而是你没有通过上下文语境去记单词~还有你不会有策略的查单词。
最后,你可以关注我的头条,或者bilibili:Lydia的英语工作室,我会定时上传我的180天高考英语卷子测评视频,上面会讲的很清楚,如何翻译对文章,和如何解题。
我真的是很好奇,你是通过什么途径认识的单词。你所谓的认识的标准,又是什么?由于题干给出的条件和情况都很模糊,只能主观臆断地给出一些建议:
第一,会读、会写、会听,最后才是会用,达到这几个层次,这个单词可能才是真正能归你所有。所以,我觉得你所谓的认识,恐怕只是知道一个大概意思,见单词能联想到某个汉语词义,这并不算真正的认识。
第二,单词一定是放在句子、篇章、情境里才能真正发挥作用。我估计,你简单的句式肯定不成问题,但是一些复杂的长句恐怕会遇到问题。那你就应该从简单句练习起,从句子出发,做短篇阅读开始,逐渐增加难度和深度。
第三,基础不扎实的同学,不妨把系统的课本拿出来,从新阅读一遍。一个螺旋上升的体系,能迅速解决你的这个问题。
从头做起,别无他法。
标签: 定语从句教案