蒹葭原文,蒹葭原文拼音版

ysladmin 9 0

《蒹葭》全文?

原文

《蒹葭》(诗经)

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

蒹葭原文,蒹葭原文拼音版-第1张图片-星梦范文网
(图片来源网络,侵删)

溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭原文,蒹葭原文拼音版-第2张图片-星梦范文网
(图片来源网络,侵删)

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

译文

蒹葭原文,蒹葭原文拼音版-第3张图片-星梦范文网
(图片来源网络,侵删)

河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。意中之人在何处?就在河岸那一边。逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中之人在何处?就在水边那一头。逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。

标签: 蒹葭原文