有哪些被翻译成了古风中文的英文语句?
英文:I want to have a man heart until my hair white not leave 中文:我想有个男人的心到我的头发白不离开 古风:心似千千结,唯愿君如瑶台花上蝶,花落蝶成雪,白发无相别。 英文:Love is a play that a person who gets gains and losses 中文:爱情是场患得患失的戏 古风:风月如我相思局,怎堪相思未相许 英文:If I know what love is,it is because of you 中文:因为你,我懂得了爱 古风:如是良人长相绝,犹恐梦中思上邪 英文:No matter the ending is perfect or not,you cannot disappear from my world 中文:不论结局好坏,你不能从我的世界消失 古风:乱世繁华,只为你倾尽天下。苍水蒹葭,只为你归田卸甲。 英文:Wherever you go, whatever you do,I will be right here waiting for you. 中文:无论你身在何处,无论你如何忙碌,我都会在此守候 古风:去年海棠锁朱楼,花下卿舞袖,如今,人空瘦,海棠落琼眸 英文:Well,not that emotional,but I move the heart 中文:说好了不动情,我却动了心 古风:情如风雪无常,却是一动即觞 英文:You lay on the grass raising the eyes.Far away from the green playground.Not a baby bird below the sky.Raindrops fell on your hair. 中文:你躺在草地上眺望。远离绿色操场。没有一只鸟的天空下。雨滴落在你的头发。 古风:枕彼碧丝兮,轻敛眉睫。杳杳旷野兮,不见鴥鴥。烟雨迢递兮,沾子云鬓。
有哪些简短唯美带翻译的英文句子?
奥斯卡王尔德的毒舌吐槽,简短唯美还不庸俗。我为你翻译,并且解析。
To live is the rarest thing in the world. Most people exist, that is all.
能生活是很稀有的事。大部分人都只是存在,仅此而已。——想想自己这些年过的狗一样的日子,他说的太对了。
We live in an age when unnecessary things are our only necessities.
我们生活在一个不必要的东西是我们唯一的必需品的时代。
快放下你的手机。
One can always be kind to people about whom one cares nothing.
人们总是对自己毫不关心的人特别好。
说的太对了,那些打老婆的恶棍,都对外人彬彬有礼。
If one has to suffer poverty, one had best suffer alone. But to get discomforts grudgingly as a charity is the extremity of shame.
标签: 英文句子翻译