拼音出现以前,汉字是如何标注读音的?
小学生入学一年级语文课首先要学的应该就是拼音了,拼音是我们认识学习汉字的第一个步骤。但是拼音是近代以来汉字注音拉丁化的产物,直到1957年才由中国文字改革委员会(现国家语言文字工作委员会)汉语拼音方案委员会研究制定。那么拼音出现以前数千年岁月中人们靠什么识读汉字呢?聪明的古人早就发明了一套给汉字标音的方法,好多还被现代的拼音所吸收借鉴。(拉丁字母注音法)
汉字的历史源远流长,从甲骨文到建国后实行的简体字一脉相承,使我们现代人阅读千年以前的名篇佳作也非难事。但是读音上由于时代变迁,地方差异就出现千差万别,甚至“十里不同音”。古人解决注音问题大概有两种方法,非常简单,诸位看官学过之后也可以简单掌握。
古人最先使用的是直接注音的方法,直接在需要注音的字后面写“读若”、“读如”。比如“鬻,读如欲。”这种方法简单明了,非常简单。第二种方法被称为“反切”。反切又被称作“反”、“切”、“翻”、“反语”等。大概在汉代被发明出来,东汉服虔注释《汉书》时说:“惴,音章瑞反”,可见汉代就已经出现了反切。而北齐颜之推《颜氏家训·音辞篇》云:“孙叔然创尔雅音义,是汉末人独知反语,至于魏世,此事大行。”以及陆德明在《经典诗文》也说:“孙炎始为反语,魏朝以降渐繁。”他们认为是孙然发明了反切,事实上孙炎只是对反切进行了整理,编纂了《尔雅音义》而并非发明反切。反切使用起来很方便,一般是在需要注音的汉字后面写上“某某切”,取前一个字的声母,后一个字的韵母及声调。例如李善在《文选》中:“侍中侍郎郭攸之费祎于宜反董允等(诸葛亮:出师表)”、“是以申徒狄盗雍之河雍,一龙切徐衍负石入海(邹阳:狱中上梁王书)”。“于宜切”就是指“祎”字用“于宜”反切,而不是解释“祎”字的含义;同样“一龙”是用来给“雍”注音,小伙伴们可以试试按照前面讲述的方法是不是可以读出“祎”字和“雍”字的读音。(说文解字书影)此外还有一个特殊的术语,被称作“如字”。“如字”意指某字读其本来的读音,小伙伴们可以理解为这个字最常见的读音。比如“所谓诚其意者,毋自欺也,如恶恶臭,如好好色。此之谓自谦。”(《礼记·大学》)在注释中说:“恶恶,上乌路,下如字。”就是说上一个“恶”字读为“wù”,下一个“恶”字读为“è”。也有某字在文中因为解释不同,而有两种读法,那么也是前一个读音用反切,后一个读音用如字。
所以古人虽然没有拼音,但是也可以知道陌生字的读音哦。 参考文献:《说文解字》、《古代汉语》(王力主编)、《四书章句集注》汉字注音大致可分为四个阶段
第一阶段,中古注音体系,东汉末许慎著《说文解字》,就遇到注音问题,他用同音转注法,就是“读如X”,意思是读音如X字。但许慎时代没有汉字“四声”学说(此学说由南北朝时代南朝的沈约提出,被引入诗歌声律,成为法典)。
第二阶段,近古注音体系,隋朝的音韵学家陆法言,感到许慎的“读如”说非常模糊,他发现汉字发音有两部分(这两部分就是后代所说的声母韵母),并且发现汉语的四声主要区别在韵母上,所以他发明了“反切注音法”,反切注音法对于汉字发音的精准度有极大的提高。所以反切注音法影响深远。后人整理前人作品就用反切注音法。康熙字典就用此法,一直到民国时期成书的《辞源》还在沿用,可见其影响巨大。
第三阶段,近代注音体系,这一体系由五四运动以后,当时国内的顶尖专家研究出来并广泛使用,主要借鉴日语假名发音,用最基本的汉字作基准发音,如“丂、日”等字作为字母。现在台湾还在使用此注音体系。此注音字母在电脑里可以调出。影响力有限,属于昙花一现。
第四阶段,现代注音体系,解放后,在周总理主持下,对汉字的注音进行与国际接轨式的研究,发现汉字发音并没有突破国际音标,于是用英语字母代替汉字字母,同时发现法语的声调与汉字四声有相近的地方,于是全新的汉语注音体系就形成了,这个注音体系因为无法注入声字音,所以在现代汉语普通话里就没有了入声字。又因当时的音译带来了巨大困扰,如上海发音成“香海”、北京发音成“匹剋应”已经纠正,而香港发音成“红汞”却一直在沿用,外语翻译成汉语更是五花八门,布什上台,大陆译成“布什”,香港译成“普什”,台湾译成“布西”,当时有篇报导说“孙悟空只有一个,而猴子何其多矣”。
关于现代汉语的注音体系,也有专家呼吁拼音不能代表汉字发音,也不能代表汉字的内涵。并因此产生“提笔忘字”式的“新文盲”,把因电脑普及造成减少手写字机会的误区怪罪成现代汉语的注音体系,无疑是不公平的,这应属于“拉不出屎怪茅坑的风水不好”之类的无厘头说法。
标签: 汉语拼音方案